Νορβηγικές λέξεις προερχόμενες από την ελληνική γλώσσα

Μερικές μόνο λέξεις που φαίνεται ξεκάθαρα πως προέρχονται από την ελληνική:

alger άλγη flamme φλόγα
angst άγχος folie φύλλο
arkiv αρχείο geit γίδα
asketisk ασκητικός gluten γλώχη
asyl άσυλο
aula αυλή hagl χαλάζι
aura αύρα horde ορδή
autarkisk αυταρχικός indeks δείκτης
brase βράζω indisie ένδειξη
cyste κύστις infarkt έμφραγμα
deformere διαμορφώνω instinkt ένστικτο
diare διάρροια irritere ερεθίζω
dilemma δίλλημα karisma χάρισμα
diskre διακριτικά katakombe κατακόμβη
dykker δύτης katapult καταπέλτης
eksos εξάτμιση kranium κρανίο
empirisk εμπειρικός krater κρατήρας
enigma αίνιγμα kulp κόλπος
episode επεισόδιο kuvose κύηση
epitaf επιτάφιος losning λύση
epoke εποχή maur μυρμήγκι
eremitt ερημίτης most μούστος
eucalyptus ευκάλυπτος myriade μυριάδα
evnukk ευνούχος myrra μύρο
farmasoyt φαρμακοποιός molle μύλος
paljett παλέτα ode ωδή
panegyrisk πανηγυρικός skave σκάβω
panorama πανόραμα stivelse στιβαρότητα
parasitt παράσιτο storme ορμώ
poros πόρος strofe στροφή
puls παλμοί stonne στενάζω
pygme πυγμαίος sykofant συκοφάντης
renne ρέω orn όρνιο
salme ψαλμός sitron κίτρο(λεμόνι)
scene σκηνή septe σκήπτρο

Φυσικά αυτό που θέλω να δείξω είναι πως ο κάθε πολιτισμός είναι συγγενικός με τους υπόλοιπους και όχι πως ο ελληνικός είναι ‘ανώτερος’ του σκανδιναβικού..

Αν δούμε λέξεις από παλαιότερους πολιτισμούς του ελληνικού θα δούμε πως και εκεί υπάρχει δανεισμός.

Περισσότερα θα βρείτε σε αυτή την ιστοσελίδα: http://www.avgerinos.no

Advertisements

2 σκέψεις σχετικά με το “Νορβηγικές λέξεις προερχόμενες από την ελληνική γλώσσα

  1. Διαγόρα, δεκτή η παρατήρησή σου. Αφαίρεσα και την λέξη έτσι ώστε να μην παραπληροφορώ κανέναν.
    😉

Τα σχόλια είναι κλειστά.